-
1 сниматься с места
1) General subject: dislodge, take oneself off2) American: pull up stakes, move stakes3) Jargon: truck -
2 сниматься с места
vliter. decampar -
3 сниматься
снимать||ся1. фото φωτογραφίζομαι/ παίζω στον κινηματογράφο (в кино)·2. (с места):\сниматьсяся с якоря σηκώνω ἀγκυρα· \сниматьсяся с мели βγαίνω (или ξεκολλώ) ἀπό τήν ξέρα· \сниматьсяся с лагеря σηκώνω τόν καταυλισμό· ◊ \сниматьсяся с учета διαγράφομαι. -
4 сниматься
-
5 decamp
verb1) сниматься с лагеря, выступать из лагеря2) удирать, скрываться* * *1 (0) удрать2 (v) выступать из лагеря; выступить из лагеря; свернуть лагерь; свертывать лагерь; скрываться; скрыться; сниматься с лагеря; сняться с лагеря; удирать* * *собирать лагерь; сниматься с лагеря* * *[de·camp || dɪ'kæmp] v. сниматься с лагеря, выступать из лагеря, скрываться, удирать* * *исчезнитескрыватьсяудирать* * *1) собирать лагерь; сниматься с лагеря, выступать из лагеря 2) убегать, сниматься с места; скрываться (with - с чем-л., кем-л.) -
6 decamp
dɪˈkæmp гл.
1) собирать лагерь;
сниматься с лагеря, выступать из лагеря
2) убегать, сниматься с места;
скрываться( with - с чем-л., кем-л.) Your uninvited guest has just decamped with the silver. ≈ Незваный гость только что испарился, и вместе с ним наше серебро. The young writer decamped with his teacher's wife. ≈ Молодой писатель сбежал с женой своего учителя. Syn: make off, take off сниматься с лагеря, выступать из лагеря;
свертывать лагерь скрыться;
удрать - the criminal had *ed преступник скрылся decamp сниматься с лагеря, выступать из лагеря ~ удирать, скрываться -
7 pull up stakes
1) Американизм: сматывать удочки, смотать удочки, сниматься с места, сняться с места2) Военный термин: выступать в поход, начинать отход, сниматься с позиций -
8 stake
steɪk
1. сущ.
1) а) столб, кол;
стойка б) столб, к которому привязывали присужденного к сожжению, перен., с определенным артиклем смерть на костре, сожжение заживо
2) а) часто мн. ставка, заклад( в азартных играх) б) доля, участие, процент( от какого-л. предприятия) в) мн. спорт приз;
скачки на приз
3) небольшая переносная наковальня ∙ to pull up stakes амер. ≈ сняться с места;
смотать удочки
2. гл.
1) а) укреплять или подпирать столбом, колом, стойкой б) ист. сажать на кол (вид казни)
2) карт. делать ставку;
перен. ставить на карту, рисковать( чем-л.) (on, upon) Foolishly, he staked all his possessions on the result of the card game. ≈ Он сглупил и поставил на кон весь свой выигрыш от игры в карты. Syn: be on
6), bet on
1), gamble on
1), put on
4), wager on
1) б) амер. сл. финансировать, поддерживать материально( что-л.) ∙ stake in stake off stake out stake out a claim stake up Syn: venture кол, столб - to set /to drive/ *s (американизм) застолбить участок;
поселиться на (постоянное) место жительства, обосноваться - to move /to pull up/ *s (американизм) сниматься с места, переселяться - to tether a horse to a * привязать лошадь к столбу стойка, подпорка (для дерева) ;
жердь - plants winding up *s растения, вьющиеся по жердочкам веха( историческое) столб, к которому привязывали осужденного на сожжение (the *) смерть на костре, сожжение заживо (казнь) - Joan died at the * Жанну сожгли на костре (собирательнле) колья, столбы( в заборе, изгороди и т. п.) небольшая переносная наковальня колода для мездрения кожи автомобиль с решетчатым кузовом - * body решетчатый кузов провешивать, обозначать вехами, отмечать границу чего-л. вехами (тж. * off, * out) - to * a claim for smth. заявлять свои права на что-л.;
забронировать за собой что-л. - to * out a day for the meeting резервировать /выделить/ день для собрания загораживать, обносить кольями (тж. * off) - we've set aside a small area as a children's playground and *d it off мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили его подпирать, поддерживать, укреплять (с помощью кольев) прикреплять, закреплять( с помощью кольев и т. п.) пронзать, прокалывать( колом и т. п.) - the spear *d him to the ground копье пригвоздило его к земле разминать, тянуть( кожу) (историческое) привязывать к столбу для сожжения (историческое) сажать на кол (тж. * up) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (при пари и т. п.) - to play cards for *s играть в карты на деньги - to play for high *s играть по большой;
рисковать всем - to play for low *s играть по маленькой - to lay down /to set/ smth. at (the) * поставить что-л. на карту, поставить что-л. под угрозу, рисковать чем-л. - to be at * быть поставленным на карту, быть в опасности, находиться под угрозой - his life is at * на карту поставлена его жизнь, речь идет о его жизни pl приз (на состязаниях) pl скачки на приз доля, часть (в прибыли и т. п.) заинтересованность в каком-л. деле - to have a * in smth. быть кровно заинтересованным в чем-л. (разговорное) образ жизни;
линия поведения( американизм) (историческое) деньги или снаряжение, выдаваемые золотоискателю в счет будущих находок делать ставку;
ставить на заклад - to * very high вести большую игру;
играть по большой - to * money on a race поставить на лошадь (на скачках) - I * my reputation on his honesty за его честность я ручаюсь своим добрым именем держать пари, биться об заклад делать задаток, авансировать( американизм) поддерживать материально, финансировать (американизм) (историческое) снабжать золотоискателя деньгами или снаряжением в счет его будущих находок ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки blocking ~ орг.бизн. блокирующая доля ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) proprietors' ~ акционерный капитал ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки stake карт. делать ставку ~ доля, участие (в прибыли и т. п.) ~ доля ~ кол, столб;
стойка ~ небольшая переносная наковальня ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями ~ pl приз (на скачках и т. п.) ~ сажать на кол ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки ~ (the ~) смерть на костре, сожжение заживо ~ ставить на карту, рисковать (чем-л.) ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) ~ ставка в игре ~ столб, к которому привязывали при-сужденного к сожжению ~ укреплять или подпирать колом, стойкой ~ участие в капитале акционерной компании ~ часть ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами to ~ out a claim заявлять свои права (на что-л.) ;
stake up загораживать кольями -
9 move
1. n движение; перемена положения, местаon the move — в движении; на ногах; на ходу
science on the move — наука в своём развитии, прогресс науки
move about — переходить, переезжать с места на место
to move stakes — сниматься с места, переселяться
2. n воен. переброска; передвижение3. n перевозка, транспортировка4. n ход5. n переезд6. n поступок; шаг7. n полит. акция8. n редк. предложение9. v двигать, передвигать, перемещатьhe is not to be moved until he gets well — его нельзя трогать, пока он не поправится
to move with a sweep — скользить, двигаться плавно
move around — перемещаться; передвигаться
10. v двигаться; передвигаться, перемещатьсяeverything that moves — всё, что может двигаться
11. v шевелить, двигатьmove a muscle — шевелить; пошевелить пальцем
12. v шевелиться13. v делать ход, ходитьto move a piece — передвинуть фигуру, сделать ход
move off — уходить; уезжать; отъезжать
14. v приводить в движениеmove on — идти дальше; продолжать движение
R - move — движение, связанное с риском
15. v тех. манипулировать, управлять16. v переезжать, переселятьсяto move house — переезжать, менять квартиру
17. v перевозить, переселять18. v действовать, принимать меры19. v развиваться20. v идти, подвигаться21. v бывать, вращатьсяto move in good society — вращаться в хорошем трогать, волновать
22. v быть движимым, испытывать внутреннее побуждение23. v побуждать, заставлять24. v доводить25. v вносить; делать заявление26. v ходатайствовать27. v мед. заставить действовать28. v ком. продавать29. v ком. продаваться, иметь спрос30. v ком. редк. поднимать; провоцироватьto move heaven and earth — сделать всё возможное, приложить все усилия; пустить всё в ход
Синонимический ряд:1. measure (noun) maneuver; measure; procedure; proceeding; step; tactic2. movement (noun) action; motility; motion; movement; progress; stir; stirring; transit3. removal (noun) relocation; removal4. turn (noun) adjustment; manoeuvre; turn5. affect (verb) affect; carry; get; impact; impress; influence; inspire; strike; sway; touch6. arouse (verb) actuate; agitate; arouse; displace; drive; excite; impel; maneuver; mobilise; mobilize; propel; rouse; run; shake7. be (verb) be; breathe; exist; live; subsist8. behave (verb) acquit; act; bear; behave; comport; conduct; demean; deport; disport; do; go on; quit9. convert (verb) bring; convert; lead; persuade10. go (verb) depart; exit; get away; get off; go; leave; pop off; pull out; push off; retire; run along; shove off; take off; withdraw11. progress (verb) advance; budge; come; come along; dislocate; disturb; get along; get on; make progress; march; move on; proceed; progress; ship; stir12. propose (verb) bring forward; bring up; introduce; propose; recommend; submit; suggest13. provoke (verb) galvanize; innervate; innerve; motivate; pique; prime; provoke; quicken; stimulate; suscitate14. shift (verb) manoeuvre; migrate; relocate; remove; shift; transfer15. spur (verb) egg on; galvanise; goad; incite; inflame; instigate; kindle; spur; work upАнтонимический ряд:arrest; calm; cease; deter; discourage; dishearten; dissuade; doze; drowse; fix; halt; lie; mollify; pacify; stay; stop -
10 move about
1. phr v переходить, переезжать с места на местоto move stakes — сниматься с места, переселяться
to move house — переезжать, менять квартиру
2. phr v переносить, перевозить, переставлять с места на место3. phr v двигаться, передвигатьсяto move with a sweep — скользить, двигаться плавно
move around — перемещаться; передвигаться
4. phr v ёрзать, вертеться, дёргаться -
11 decamp
[dɪ`kæmp]собирать лагерь; сниматься с лагеря, выступать из лагеряубегать, сниматься с места; скрыватьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > decamp
-
12 decampar
-
13 decamp
[dɪ'kæmp]гл.1) сворачивать лагерь; сниматься с лагеря, выступать из лагеря2) убегать, сниматься с места; скрываться (с чем-л. / кем-л.)Your uninvited guest has just decamped with the silver. — Твой незваный гость только что испарился, прихватив с собой наше серебро.
The young writer decamped with his teacher's wife. — Молодой писатель сбежал с женой своего учителя.
Syn: -
14 снимающийся
1. strippable2. take off; weigh; photograph; be struck offсниматься с места, переселяться — to move stakes
Синонимический ряд:1. сбиваться (глаг.) сбиваться; сваливаться; ссаживаться; сшибаться2. фотографироваться (глаг.) фотографироваться -
15 spring
̈ɪsprɪŋ I
1. сущ.
1) прыжок, скачок Syn: leap, jump
2) живость, энергичность Fine weather can put a spring in your step. ≈ Прекрасная погода прибавит тебе энергии.
3) источник, ключ, родник hot, thermal spring ≈ горячий источник mineral spring ≈ минеральный источник subterranean spring ≈ подземный источник
4) течь, трещина
5) обыкн. мн. мотив, причина;
начало, источник, происхождение
2. гл.
1) прыгать, скакать He sprang out of bed when the alarm went off. ≈ Как только раздался звонок будильника, он выскочил из постели. to spring at/upon smb. ≈ наброситься на кого-л. Syn: skip, leap, bound, jump
2) бросаться to spring forward ≈ броситься вперед
3) появляться, возникать, вырастать Oil wells sprang up all over Texas. ≈ Нефтяные скважины возникли по всему Техасу. Shouts of protest sprang from the crowd. ≈ В толпе возникли крики протеста. Syn: rise, shoot up, arise, appear
4) брать начало;
происходить, возникать ( обыкн. spring up) I can't believe that man springs from the apes. ≈ Я не верю, что человек произошел от обезьяны.
5) прорастать;
всходить;
давать побеги
6) быстро и неожиданно перейти в другое состояние
7) возвышаться
8) бить ключом;
приливать( о крови)
9) давать трещину, трескаться, раскалывать(ся)
10) внезапно открыть, сообщить
11) приводить в действие
12) вспугивать (дичь)
13) а) снабжать пружиной б) отпускать пружину в) пружинить ∙ spring back spring from spring on spring upon spring out spring up II сущ. весна прыжок, скачок;
разбег - to take /to make/ a * прыгнуть - to rise with a * вскочить( шотландское) плясовая мелодия в быстром темпе энергия, живость - his mind has lost its * он стал туго соображать( спортивное) прыгучесть скакать, прыгать - to * over smth. перепрыгивать через что-л. - to * through a gap проскочить через дыру в изгороди - to * up into the air подскочить в воздух - to * out of the doorway выскочить из подъезда - where do you * from? (разговорное) откуда ты взялся? бросаться - to * on /upon/ smb. наскакивать /нападать, обрушиваться/ на кого-л. - to * forward броситься /ринуться, кинуться/ вперед (тж. * up) вскакивать - to * to one's feet вскочить на ноги - to * (up) from one's seat вскочить с места - to * to attention( военное) встать по стойке "смирно";
принять строевую стойку (тж. * up) заставить вскочить (тж. * up) сниматься с места, вспархивать( о дичи) (тж. * up) поднимать( дичь) - to * (up) a bevy of quails вспугнуть стаю перепелок появляться;
вырастать;
подниматься (тж. * up) - a breeze sprang up поднялся легкий ветерок - the buds are *ing on the branches ветки начинают покрываться почками - many new houses have sprung up in this district в этом районе выросло много новых домов - dangers and difficulties * up on every side всюду возникают трудности и опасности - a young plant *ing forth from the soil растеньице, вылезающее из земли быстро переходить в другое состояние - he sprang into fame он вдруг прославился - to * to life внезапно ожить - the book has sprung into immediate popularity книга сразу приобрела популярность внезапно открыть, сообщить - to * a surprise on smb. преподнести сюрприз кому-л. - the news was sprung upon me меня ошеломила /оглушила/ эта новость - I've just had the job sprung on me меня только что( неожиданно для меня) назначили на эту работу (сленг) организовывать кому-л. побег - he was sprung ему устроили побег из тюрьмы (сленг) освободиться из заключения, выйти из тюрьмы - when's he *ing? когда у него кончается срок? (разговорное) тратить, платить - to * ten cents for a ball of twine выложить десять центов за моток шпагата - to * for a treat раскошелиться за угощение родник, ключ, источник - hot *s горячие источники - * water ключевая вода течь, трещина начало, источник, происхождение - this custom had its *s in another country этот обычай зародился в другой стране( редкое) молодая поросль;
рощица, лесок вытекать;
бить ключом, брызгать - blood sprang from his wound кровь хлынула у него из раны приливать, бросаться, выступать - blood sprang to my cheeks кровь бросилась мне в лицо - tears sprang to her eyes ее глаза наполнились слезами - perspiration sprang to his forehead пот выступил у него на лбу происходить, быть отпрыском (тж. * up) - he is sprung from an old stock он происходит из старинного рода, он отпрыск старинного рода - sprung from the people вышедший из народа - to * from smb.'s loins( книжное) быть чьим-л. отпрыском;
(ироничное) быть чьим-л. порождением /чьим-л. детищем/ проистекать;
быть порожденным (чем-л.) - his actions * from a false conviction его поступки проистекают из неправильного убеждения - charges *ing from revenge and envy обвинения, порожденный мстительностью и завистью - conditions from which these disorders sprang условия, создавшие почву для беспорядков давать начало, создавать - he has sprung a new theory он выдвинул новую теорию давать течь (тж. to * a leak) ;
давать трещину;
раскалываться, трескаться - the mast has sprung мачта треснула раскалывать - inadvertently we sprang our bowsprit по нашей неосторожности у нам треснул бушприт коробиться растянуть( мышцу, сухожилие) копать, рыть - to * a hole копать яму( горное) расширять дно скважины пружина, рессора - * mattress пружинный матрас - * trap пружинный капкан - * washer( техническое) пружинная шайба, шайба Гровера - coil * винтовая /спиральная/ пружина;
цилиндрическая рессора - the * of a watch пружина часов - the *s of a carriage рессоры экипажа - the *s of a sofa пружины дивана упругость, эластичность - his muscles have no * in them его мускулам не хватает упругости мотив, причина - the *s of action побудительные причины действия > to set all *s-a-going нажать на все пружины /кнопки, педали/ снабжать пружиной или рессорой;
устанавливать на пружине;
подрессоривать - to * a trap ставить капкан;
(военное) замыкать кольцо окружения отпускать пружину захлопываться или раскрываться (с помощью пружины) - the door sprang to дверь захлопнулась - to * open открыть (рывком, нажимом) ;
взломать - the lid has sprung open (пружинная) крышка отскочила приводить в действие - to * a mine взрывать мину - to * the /her/ luff приводить к ветру (парусное судно) весна - I saw her in the early * я видел ее ранней весной - to plan smth. for * наметить /запланировать/ что-л. на весну ранний период( чего-л.), зарождение - the * of life начало жизни, юность, молодость - the * of day заря, рассвет > to take the * from the year отнять у чего-л. всю его прелесть весенний - * flowers весенние цветы (сельскохозяйственное) яровой - * wheat яровая пшеница молодой - * lamb молодой барашек - * onion зеленый лук ~ приливать, брызнуть( о крови) ;
blood sprang to my cheeks кровь бросилась мне в лицо ~ давать ростки, побеги;
прорастать;
всходить;
the buds are springing появляются почки ~ отпускать пружину;
the door sprang to дверь захлопнулась (на пружине) he is sprung from royal blood он происходит из королевского рода ~ живость, энергия;
his mind has lost its spring он стал туго соображать ~ брать начало;
происходить, возникать (обыкн. spring up) ;
his mistakes spring from carelessness его ошибки - результат небрежности ~ появляться;
many new houses have sprung in this district в этом районе появилось много новых домов;
where have you sprung from? откуда вы появились? ~ внезапно открыть, сообщить (upon) ;
to spring surprises делать сюрпризы;
the news was sprung upon me новость застала меня врасплох ~ прыжок, скачок;
to take a spring прыгнуть;
to rise with a spring подскочить spring бить ключом ~ брать начало;
происходить, возникать (обыкн. spring up) ;
his mistakes spring from carelessness его ошибки - результат небрежности ~ быстро и неожиданно перейти в другое состояние;
to spring into fame стать известным ~ весна ~ взрывать (мину) ~ внезапно открыть, сообщить (upon) ;
to spring surprises делать сюрпризы;
the news was sprung upon me новость застала меня врасплох ~ возвышаться ~ вспугивать (дичь) ~ давать ростки, побеги;
прорастать;
всходить;
the buds are springing появляются почки ~ давать трещину, трескаться, раскалывать(ся) ~ живость, энергия;
his mind has lost its spring он стал туго соображать ~ источник, родник, ключ ~ коробиться (о доске) ~ (обыкн. pl) мотив, причина;
начало;
the springs of action побудительные причины ~ отпускать пружину;
the door sprang to дверь захлопнулась (на пружине) ~ появляться;
many new houses have sprung in this district в этом районе появилось много новых домов;
where have you sprung from? откуда вы появились? ~ приливать, брызнуть (о крови) ;
blood sprang to my cheeks кровь бросилась мне в лицо ~ пружина;
рессора ~ пружинить ~ (sprang, sprung;
sprung) прыгать, вскакивать;
бросаться;
to spring (at (или upon) smb.) наброситься (на кого-л.) ~ (sprang, sprung;
sprung) прыгать, вскакивать;
бросаться;
to spring (at (или upon) smb.) наброситься (на кого-л.) ~ прыжок, скачок;
to take a spring прыгнуть;
to rise with a spring подскочить ~ тех. снабжать пружиной или рессорами, подрессоривать;
устанавливать на пружине ~ трещина, течь ~ упругость, эластичность ~ attr. весенний ~ back отпрянуть;
spring out перен. вытекать, следовать( из чего-л.) ;
spring up возникать (об обычае, городах и т. п.), появляться ~ быстро и неожиданно перейти в другое состояние;
to spring into fame стать известным ~ back отпрянуть;
spring out перен. вытекать, следовать (из чего-л.) ;
spring up возникать (об обычае, городах и т. п.), появляться to ~ to one's feet вскочить на ноги;
to spring over a fence перескочить через забор;
to spring up into the air подскочить в воздух ~ внезапно открыть, сообщить (upon) ;
to spring surprises делать сюрпризы;
the news was sprung upon me новость застала меня врасплох to ~ to one's feet вскочить на ноги;
to spring over a fence перескочить через забор;
to spring up into the air подскочить в воздух ~ back отпрянуть;
spring out перен. вытекать, следовать (из чего-л.) ;
spring up возникать (об обычае, городах и т. п.), появляться to ~ to one's feet вскочить на ноги;
to spring over a fence перескочить через забор;
to spring up into the air подскочить в воздух ~ (обыкн. pl) мотив, причина;
начало;
the springs of action побудительные причины ~ прыжок, скачок;
to take a spring прыгнуть;
to rise with a spring подскочить ~ появляться;
many new houses have sprung in this district в этом районе появилось много новых домов;
where have you sprung from? откуда вы появились? -
16 spring
I1. [sprıŋ] n1. прыжок, скачок; разбегto take /to make/ a spring - прыгнуть
2. шотл. плясовая мелодия в быстром темпе3. энергия, живость4. спорт. прыгучесть2. [sprıŋ] v (sprang, sprung; sprung)I1. скакать, прыгатьto spring over smth. - перепрыгивать через что-л.
where do you spring from? - разг. откуда ты взялся?
2. бросатьсяto spring on /upon/ smb. - наскакивать /нападать, обрушиваться/ на кого-л.
to spring forward - броситься /ринуться, кинуться/ вперёд
3. (тж. spring up)1) вскакиватьto spring to attention - воен. а) встать по стойке «смирно»; б) принять строевую стойку
2) заставить вскочить3) сниматься с места, вспархивать ( о дичи)4) поднимать ( дичь)II1. появляться; вырастать; подниматься (тж. spring up)the buds are springing on the branches - ветки начинают покрываться почками
many new houses have sprung up in this district - в этом районе выросло много новых домов
dangers and difficulties spring up on every side - всюду возникают трудности и опасности
a young plant springing forth from the soil - растеньице, вылезающее из земли
2. быстро переходить в другое состояниеthe book has sprung into immediate popularity - книга сразу приобрела популярность
3. внезапно открыть, сообщитьto spring a surprise on smb. - преподнести сюрприз кому-л.
the news was sprung upon me - меня ошеломила /оглушила/ эта новость
I've just had the job sprung on me - меня только что (неожиданно для меня) назначили на эту работу
4. сл.1) организовывать кому-л. побег2) освободиться из заключения, выйти из тюрьмыwhen's he springing? - когда у него кончается срок?
5. разг. тратить, платитьIIto spring ten cents for a ball of twine - выложить десять центов за моток шпагата
1. [sprıŋ] n1. родник, ключ, источникhot [mineral, sulphur] springs - горячие [минеральные, серные] источники
2. течь, трещина3. начало, источник, происхождениеthis custom had its springs in another country - этот обычай зародился в другой стране
4. редк. молодая поросль; рощица, лесок2. [sprıŋ] v (sprang, sprung; sprung)I1. вытекать; бить ключом, брызгать2. приливать, бросаться; выступатьII1. 1) часто pass происходить, быть отпрыском (тж. spring up)he is sprung from an old stock [from noble ancestry] - он происходит из старинного рода [из знатной семьи], он отпрыск старинного рода [знатной семьи]
to spring from smb.'s loins - книжн. а) быть чьим-л. отпрыском; б) ирон. быть чьим-л. порождением /чьим-л. детищем/
2) проистекать; быть порождённым (чем-л.)his actions spring from a false conviction - его поступки проистекают из неправильного убеждения
charges springing from revenge and envy - обвинения, порождённые мстительностью и завистью
conditions from which these disorders sprang - условия, создавшие почву для беспорядков
2. давать начало, создаватьIII1. 1) давать течь (тж. to spring a leak); давать трещину; раскалываться, трескатьсяthe mast [the plank, the tennis racket] has sprung - мачта [доска, ракетка] треснула
2) раскалыватьinadvertently we sprang our bowsprit - по нашей неосторожности у нас треснул бушприт
3) коробиться2. растянуть (мышцу, сухожилие)3. копать, рыть4. горн. расширять дно скважиныII1. [sprıŋ] n1. пружина, рессораspring mattress [bed] - пружинный матрас [-ая кровать]
spring washer - тех. пружинная шайба, шайба Гровера
coil spring - винтовая /спиральная/ пружина; цилиндрическая рессора
the springs of a sofa [of a mattress, of a bed] - пружины дивана [матраца, кровати]
2. упругость, эластичность3. обыкн. pl мотив, причинаthe springs of action [of decision] - побудительные причины действия [решения]
♢
to set all springs a-going - нажать на все пружины /кнопки, педали/2. [sprıŋ] v (sprang, sprung; sprung)1. 1) снабжать пружиной или рессорой; устанавливать на пружине; подрессориватьto spring a trap - а) ставить капкан; б) воен. замыкать кольцо окружения
2) отпускать пружину3) захлопываться или раскрываться ( с помощью пружины)to spring open - а) открыть (рывком, нажимом); the lid has sprung open - (пружинная) крышка отскочила; б) взломать
2. приводить в действиеIVto spring the /her/ luff - приводить к ветру ( парусное судно)
1. [sprıŋ] n1. веснаI saw her in the early [last] spring - я видел её ранней [прошлой] весной
to plan smth. for spring - наметить /запланировать/ что-л. на весну
2. поэт. ранний период (чего-л.), зарождениеthe spring of life - начало жизни, юность, молодость
the spring of day - заря, рассвет
♢
to take the spring from the year - отнять у чего-л. всю его прелесть2. [sprıŋ] a1. весеннийspring flowers [coats, hats, rainfall] - весенние цветы [пальто, шляпки, осадки]
2. с.-х. яровойspring wheat [culture, sowing] - яровая пшеница [культура, -ой сев]
3. молодой -
17 dislodge
[dɪs'lɒdʒ]1) Общая лексика: выбивать, выбивать с позиции (противника), выбить с позиции, выгнать, выгонять (зверя из берлоги), вытеснить, вытеснять, заставить уйти (кого-л.), изгонять, перемещаться, сместить, смещать, сниматься с места, удалить, удалять2) Медицина: перемешать, перемещать3) Спорт: сбивать4) Военный термин: выбить, выбивать (с позиций)5) Техника: сдвигать с места6) Железнодорожный термин: отделяться9) Макаров: разрыхлять, ликвидировать зависание (отбитой руды или породы), выбивать (частицы, электроны и т.п. из материала)10) Подводное плавание: сдвигать -
18 dislodge
dɪsˈlɔdʒ гл.
1) перемещать, передвигать, смещать;
удалять, вытеснять( from) The boy's ball accidentally dislodged the top brick from the wall. ≈ Его мяч ударился о стену и неожиданно выбил верхний кирпич. Syn: displace
2) а) выгонять( зверя из берлоги) б) воен. выбивать с позиции (противника) заставить( кого-л.) уйти - to * smb. from a hiding-place заставить кого-л. покинуть убежище - to * an animal from its lair поднять зверя вытеснять, смещать - to * a chairman сместить председателя, заставить председателя покинуть свой пост сдвигать, смещать - to * a lid сдвинуть крышку приводить в движение, к падению - in climbing the cliff he *d a stone взбираясь на утес, он столкнул камень перемещаться;
сниматься с места( военное) выбивать (с позиций) - to * the enemy from a hill выбить противника с высоты (спортивное) сбивать - to * the bar сбить планку (физическое) выбивать (частицу) dislodge выбивать с позиции (противника) ~ выгонять (зверя из берлоги) ~ удалять;
смещать;
вытеснятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dislodge
-
19 take I
v ( past took;
p. p. taken)
1) брать, взять;
2) отвозить, отводить( куда-л.) ;
3) захватывать силой, брать в плен, ловить;
4) получать, принимать;
5) есть, пить;
6) требовать (времени, терпения и т. п.) ;
7) пленять, увлекать, нравиться, иметь успех;
8) выбирать (путь, способ) ;
9) нанимать, снимать( квартиру и т. п.) ;
10) понимать, полагать, предполагать;
do you ~ me? вы меня поняли?;
to ~ smb. to be a clever man считать кого-л. умным человеком;
to ~ for принимать за, ошибаться( приняв за другое) ;
11) воспринимать, подвергаться, поддаваться полировке, отделке;
12) действовать, оказывать действие;
13) тех. твердеть, схватываться( о цементе и т. п.) ;
14) с прямым дополнением, выраженным сущ., образует устойчивые словосочетания, которые даются при соответствующих сущ., напр.: to ~ measures см. measure;
to ~ fire см. fire и т. д. ;
to ~ aback ошеломить, захватить врасплох;
to ~ across переправлять;
to ~ after походить на кого-л., быть похожим;
to ~ apart разбирать (механизм и т. п.) ;
to ~ away убирать, удалять, уносить;
to ~ back брать назад;
to ~ down а) снимать (с полки, с вешалки и т. п.) ;
б) записывать (под диктовку) ;
в) сносить, разрушать;
г) проглатывать (с трудом) ;
д) сбивать спесь;
е) понижать, уменьшать, ослаблять;
ж) разбирать (машину и т. п.) ;
to ~ from а) отнимать;
б) умалять;
в) мат. вычитать;
to ~ in а) принимать (гостя), брать (жильца) ;
б) включать, содержать, охватывать;
в) понимать, постигать, признавать( верным, правильным) ;
г) суживать, ушивать, свёртывать, убирать ( паруса) ;
д) to be ~n in разг. быть обманутым, попасться;
to ~ into: to ~ into one`s head забрать себе в голову, надумать;
to ~ off а) снимать;
to ~ oneself off сниматься с места, уходить;
б) уменьшать, сбавлять, вычитать;
в) разг. подражать, передразнивать;
г) ав. взлетать, отрываться( от земли, воды), спорт. тж. отталкиваться;
д) вскочить, подпрыгнуть;
to ~ on а) принимать или брать на себя;
б) начинать, воен. открывать огонь по;
в) становиться популярным, иметь успех;
г) разг. расстраиваться, огорчаться больше, чем следует, принимать близко к сердцу;
to ~ out а) вынимать;
б) выводить на прогулку, пригласить, повести (в театр и т. п.) ;
в) выписывать( цитаты и т. п.) ;
to ~ over а) принимать от другого (должность и т. п.), сменять, идти на смену;
б) переправлять, перевозить;
to ~ to а) пристраститься( к чему-л.) ;
б) прибегать к чему-л., обращаться к чему-л.;
to ~ to one`s bed заболеть, слечь в постель;
to ~ to one`s heels удирать, улепётывать;
to ~ to the road сделаться бродягой, бродячим музыкантом и т. п. ;
to ~ up а) поднимать( тж. наверх) ;
б) поглощать, впитывать;
в) занимать, заполнять (место, время) ;
г) начинать, предпринимать;
д) платить, расплачиваться;
е) исправить( ошибку), уладить( ссору) ;
ж) сближаться с кем-л., влюбляться( with) ;
з) быть довольным, удовлетворяться( with) ;
to ~ for granted допускать, считать доказанным или дозволенным;
to ~ smth. in hand приниматься за что-л., предпринимать;
to ~ it переносить наказание, несчастье и т. п., не сдаваясь, не падая духом -
20 dislodge
[dısʹlɒdʒ] v1. 1) заставить (кого-л.) уйтиto dislodge smb. from a hiding-place - заставить кого-л. покинуть убежище
2) вытеснять, смещатьto dislodge a chairman - сместить председателя, заставить председателя покинуть свой пост
3) сдвигать, смещать4) приводить в движение, к падениюin climbing the cliff he dislodged a stone - взбираясь на утёс, он столкнул камень
5) перемещаться; сниматься с места2. воен. выбивать ( с позиций)3. спорт. сбивать4. физ. выбивать ( частицу)
См. также в других словарях:
Сниматься с якоря — поднимать его для следования в путь. Перед этим, на военных судах, поднимают на свои места шлюпки, убирают трапы, закрепляют орудия по походному и делают другие приготовления. Когда якорь поднят, на баке убирают гюйс (носов. флаг), и судно дает… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
сниматься — СНИМАТЬСЯ1, несов. (сов. сняться). Удаляясь откуда л., отправляясь в путь, покидать (покинуть) место своего пребывания, стоянки; Син.: трогаться [impf. (in this sense) to depart (from), leave (for), start (off, out, for), begin a journey; to… … Большой толковый словарь русских глаголов
Иммигранты в Италии — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Проставить интервики в рамках проекта Интервики … Википедия
ФИЛИПП V, царь Македонии — Царь Македонии в 221 179 гг. до Р.Х. Сын Деметрия П. Род. ок. 238 г. до Р.Х., ум. 179 г. до Р.Х. Детство Филиппа прошло под опекой отчима Антигона III. Вместе с государством царевич наследовал и его политику. Добившись немалых успехов в Греции… … Все монархи мира
Исламский календарь — Календарь Данные о календаре Тип календаря Лунный Календарная эра Вставка високосов Другие календари Армелина · Армянский: языческий, христианский · А … Википедия
подъниматисѧ — ПОДЪНИМА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Сниматься с места, уходить: Половци же ѹбо˫авшесѧ того. почаша подъниматисѧ прочь. ЛЛ 1377, 113 об. (1152) … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Уайлдер, Лаура Ингаллс — Эту страницу предлагается переименовать в Уайлдер, Лора. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/29 ноября 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или… … Википедия
90210: Новое поколение — У этого термина существуют и другие значения, см. 90210. 90210: Новое поколение 90210 … Википедия
Пресли, Элвис — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Пресли. Элвис Пресли Elvis Presley … Википедия
Кин-дза-дза! — Жанр антиутопия комедия … Википедия
Филд, Салли — Салли Филд Sally Field Салли Филд в начале 1970 х. Имя при рождении: Салли Маргарет Филд Дата рождения: 6 ноября … Википедия